No exact translation found for مفتاح سري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مفتاح سري

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - y el Grial es su esencia secreta. - ¿Cuál es ese secreto?
    جريل " هي المفتاح السري لهذه الحكمة " - ما هذا السر؟ -
  • La clave del trabajo encubierto... tienes que hacer que parezca real.
    ...مفتاح العمل السرّي يسعك جعله حقيّقياً
  • Una chica es abusada con un "Nairtini"... ...o alguien usa una llave secreta para entrar a la piscina.
    ...فتاة تُضرب بكأسٍ من الشراب أو أحدهم يقوم باستخدام مفتاحٍ .سريّ للتسلل إلى المسبح
  • Puede que salgas en la campaña de Abercrombie (ropa) y que tengas la contraseña del castillo de Clooney, pero eso no te da derecho a intentar robarle el novio a otra.
    حسنا، لكني لم أعرف هذا؟ (ربما يكون لديك حملة (أبير كرومبي والمفتاح السري لبحيرة (جورج كلوني) في كومو
  • la clave del secreto descansa en el distante pasado.
    المفتاح إلى تلك الاماكن السرية في الماضي البعيد.
  • Pero si la clave para encontrar al asesino es el secreto de las gemelas...
    ... لكن إذا كان مفتاح إيجاد القاتل سر التوأم توقفِ , توقفِ , توقفِ
  • Sí, recordaré eso cuando me den la llave para el club secreto de los titulares del récord Guinness, donde estaré colgado con esos dos chicos gordos en ciclomotores con una barba de abejas.
    نعم سأتذكر ذلك أثناء تسلمي مفتاح النادي السري لحملة الأرقام القياسية بموسوعة جينيس حيث سأستكع مع الشايين السمينين على الدراجات النارية
  • Entre las obligaciones observadas cabe destacar las de: a) separar los documentos procedentes de bases de datos distintas; b) encomendar la elaboración y administración del sistema a entidades que no sean usuarias finales del mismo, que operen por separado y que no tengan acceso a los datos operativos de los usuarios finales del sistema (en el Brasil); c) redactar actas detalladas de las subastas electrónicas inversas; y d) autenticar los mensajes, incluidas las ofertas, mediante firmas electrónicas y codificaciones (véase el artículo 78 de la Ley de la Contratación Pública de Polonia) o, como suele ser más habitual, mediante la asignación de una clave de identificación y de una contraseña para entrar en el sistema electrónico (por ejemplo, en el Brasil y en los Estados Unidos).
    (55) المتطلبات هي: (أ) فصل سجلات قواعد البيانات المختلفة؛ و(ب) استحداث وتشغيل النظام من قبل هيئات ليست المستعملة النهائية للنظام وتعمل في بيئة منفصلة ولا يتوفر لها الوصول إلى بنية المستعملين النهائيين للنظام (في البرازيل)؛ و(ج) تكوين سجلات مفصلة بالمزادات العكسية الإلكترونية؛ و(د) اثبات صحة الرسائل، بما فيها العروض، بواسطة التوقيع والتشفير الإلكتروني (انظر المادة 78 من قانون الإشتراء العمومي البولندي) أو على الأعم، من خلال تحديد مفتاح تعريف وكلمة سر للوصول إلى النظام الإلكتروني (كما في البرازيل والولايات المتحدة).
  • Sin embargo, como se señala en un destacado libro de texto sobre el desarrollo publicado a comienzos de los años ochenta, quienquiera pretenda haber encontrado la clave del secreto del crecimiento económico "es probable que sea un idiota o un charlatán, o ambas cosas a la vez" (Herrick and Kindleberger, 1983, xvi).
    ومع ذلك، وكما لوحظ في كتاب مدرسي رئيسي عن التنمية ظهر في أوائل الثمانينات، فإن أي شخص يدعي أنه قد عثر على المفتاح الذي يكتشف به سر النمو الاقتصادي "يحتمل إما أن يكـون أبلـه أو محتـالاً أو كليهمـا" (هيريك وكيندلبيرغر، 1983، (Herrick and Kindleberger, 1983: xvi.